Hold your horses
No problem, it'll all be ready by morning (Image via Global Nerdy I received an enquiry from a potential client asking whether I could verbally translate 400,000 words of specialised texts into...
View ArticleA handshake or poke in the eye?
A while back I read an article by the BBC discussing the declining use of “Dear…” in emails. I’ll admit that at the time I felt my blood pressure rise ever so slightly and I felt the stirrings of a...
View ArticleThe Rube Goldberg Approach to Translation
As a general rule I don’t have too much of an issue with doing test translations for new clients or agencies. Some really good agencies even pay translators for these tests. The logic behind test...
View ArticleStarting out as a translator or interpreter?
I don’t normally post announcements about events and training courses here but I though I would make an exception just this once. You’ll figure out why soon enough! The Irish Translators’ &...
View ArticleScientific & Technical Translation Explained
Scientific and Technical Translation Explained A Nuts and Bolts Guide for Beginners Jody Byrne ISBN: 978-1-905763-36-8 (pbk), 230 pages From microbiology to nuclear physics and chemistry to software...
View ArticleA Translator’s Guide to Building a Website
I recently gave a talk to translation students at Dublin City University on how to set up and build your own website. For translators, having a website is pretty essential these days but many people...
View ArticleHelping Learners Figure it out for Themselves
I’ve been working a lot lately on creating e-learning lessons based on branching scenarios. Where branching scenarios differ from traditional lessons is that they are less linear and they put learners...
View ArticleWorkshop on Technical Translation
To mark the official launch of my book Scientific and Technical Translation Explained, I will be giving a workshop on technical translation at the Irish Writers’ Centre in Dublin on 20th October. This...
View ArticleITIA Workshop 2012 Slides
To mark the official launch of my book “Scientific and Technical Translation Explained” I gave a CPD workshop on technical translation at the Irish Translators’ & Interpreters’ Association on 20th...
View ArticleOf tomatoes, translators and the importance of context
Sometimes technology doesn’t make life easy for translators. Sometimes translators don’t make life easy for themselves either. I was recently trying to explain to a fellow translator why I always...
View Article
More Pages to Explore .....